【解說】蛇年春節(jié)就要到了,對中國的老百姓來說,大年三十兒看春晚,就跟吃餃子一樣,是必不可少的“年夜飯”。今年春晚都有哪些明星大腕兒出場,又將表演什么樣的節(jié)目?日前,中國著名女高音歌唱家、國家一級演員宋祖英在接受中新社記者采訪時表示,自己已經確認參加今年的春晚,并將搭檔加拿大著名女歌手席琳迪翁,合唱《茉莉花》。
【同期】(中國著名女高音歌唱家 國家一級演員宋祖英)因為是形式的創(chuàng)新,所以我覺得還是挺開心的,應該感謝中央電視臺能有這么一個好的創(chuàng)意,讓我們在舞臺上以不同的形式,以女聲二重唱的形式,而且是我和席琳•迪翁,因為她是一個外國歌手,大家都非常喜愛和熟悉,非常喜愛的一個歌手。
【解說】蛇年春節(jié)就要到了,對中國的老百姓來說,大年三十兒看春晚,就跟吃餃子一樣,是必不可少的“年夜飯”。今年春晚都有哪些明星大腕兒出場,又將表演什么樣的節(jié)目?日前,中國著名女高音歌唱家、國家一級演員宋祖英在接受中新社記者采訪時表示,自己已經確認參加今年的春晚,并將搭檔加拿大著名女歌手席琳迪翁,合唱《茉莉花》。
【同期】(中國著名女高音歌唱家 國家一級演員宋祖英)因為是形式的創(chuàng)新,所以我覺得還是挺開心的,應該感謝中央電視臺能有這么一個好的創(chuàng)意,讓我們在舞臺上以不同的形式,以女聲二重唱的形式,而且是我和席琳•迪翁,因為她是一個外國歌手,大家都非常喜愛和熟悉,非常喜愛的一個歌手。
【解說】從周杰倫,到多明戈、郎朗等,宋祖英的跨界合作已經延伸至國內外,但跟女歌手合作還是第一次,對她自己來講也是蠻新鮮的。
【同期】(中國著名女高音歌唱家 國家一級演員宋祖英)從一開始跟(周)杰倫跨界以后,跨界熱潮已經前來,熱浪滾滾,其實我覺得很開心,因為藝術的表現(xiàn)形式有多種多樣的,不一定局限在一種形式。現(xiàn)在春節(jié)舞臺上,站在春節(jié)舞臺上,其實唱什么不重要,我覺得還是這種形式,還是因為它的到來,讓觀眾有更多的期待值。
【解說】此外宋祖英還透露說,春晚她和席琳迪翁合作的《茉莉花》都將用中文演唱。
【同期】(中國著名女高音歌唱家 國家一級演員宋祖英)因為我在國外開好多,好幾場音樂會,我都是《茉莉花》開場。其實也找過翻譯,專門的翻譯,就是想把“好一朵美麗的茉莉花,芬芳美麗滿天涯”。這個歌詞翻到英語,就是怎么翻都不太好翻,不太好唱,所以一直沒有完成。但是我覺得她這次我不知道能不能唱,唱英文還是唱中文。但是我估計,你覺得中國人希望她唱英文還是唱中文呀?(唱中文)那我估計她肯定會唱中文。
記者 羅海兵 胡星 李卿 北京報道

關鍵詞:
分類名稱:
CNSTV